使徒行传 15:19
Print
“所以,我认为不应该为难那些信上帝的外族人。
「所以,我認為不應該為難那些信上帝的外族人。
因此,我的决定是我们不应该为难那些归顺上帝的外族人。
“所以我认为不可难为这些归服 神的外族人,
“所以我認為不可難為這些歸服 神的外族人,
因此,我判定不可为难那些归向神的外邦人,
因此,我判定不可為難那些歸向神的外邦人,
所 以 据 我 的 意 见 , 不 可 难 为 那 归 服 神 的 外 邦 人 ;
所 以 據 我 的 意 見 , 不 可 難 為 那 歸 服 神 的 外 邦 人 ;
“所以据我的意见,不可难为那归服神的外邦人,
「所以據我的意見,不可難為那歸服神的外邦人,
所以,我的意见是不可难为那归向 神的外邦人;
所以,我的意見是不可難為那歸向 神的外邦人;
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.